Sunday, December 25, 2011

डॉन-२ (Don-2; A Futile Chase)


डॉन-२ देखने के बाद इस नतीजे पर पहुंचा हूं कि इस बार डॉन को पकड़ना फरहान के लिये नामुमकिन ही रहा है.
फिल्म के बनते बनते वो नज़र-अंदाज कर गये कि दशकों से डॉन नाम का जो किरदार प्रशंसकों (जिनमें खुद फरहान भी शामिल हैं ) के दिमाग़ में सहेजा गया है, वो कोई मशीनी पुतला या सुपर-हीरो नहीं है और उसे “सुपर-कूल” होने के लिये कोई गैजेट्स की ज़रूरत नहीं है. उस पात्र की गहराई उस सब से थी, जो पर्दे पर दिखता ही नही, जिसे अंग्रेज़ी में “reading between the lines” कहेंगे, और जो कमाल है लेखकों का और निर्देशक का. और ये सब फरहान डॉन-१ में ला पाये थे पर इस बार ऐसा लगता है कि पर्दे पर सिर्फ चमकदार, हॉलिवुड टाईप फिल्म परोसने में उलझ कर चूक गये. 
मेरी नापसंदगी का एक और बड़ा कारण इस की एक बहुत ही घिसी-पिटी, कई जगहों से उधार सी ली गयी कथानक-कहानी है, जिसकी फरहान जैसे पैने फिल्मकार से उम्मीद मुझे नहीं थी. 
अन्य कलाकारों और संगीत के बारे में कुछ कहने जैसा नहीं है. 
यह ज़रूर मानना होगा कि शाहरूख़-कलाकार नहीं तो शाहरूख़-स्टार पर बहुत मेहनत की गयी है, और आजकल जिसे स्टाइलिंग कहते हैं, वह इस फिल्म में भरपूर है. कुछ कार-रेसिंग के दृश्य बहुत बढ़िया फिल्माए गये हैं. 
फिल्म के आखिर में एक “हुक” से ऐसा लगा कि कुछ समय बाद डॉन-३ की संभावना बन सकती है. आशा है, उस समय फरहान डॉन को पकड़ पायेंगे.

Sunday, December 11, 2011

The Dirty Picture..Ladkee Tu Hai Badee Bumbaat


Earlier this month, as I landed at Hyderabad and took the shuttle to the city, I noticed Vidya Balan sensuously positioned in a lily pond, coyly looking askance, out of a huge poster at a traffic junction, huge as they can do only down south.

Leaving aside fleeting glances of its TV promos, this was my first “good” look at the film. And I understood what the pre-release buzz around Vidya’s “bold” look was about. Amidst a glut of size-zero bodies, here was a real woman, not shy of her body, and the Indian male in me instantly loved it.
Immediately then, I wondered whether the film, which is supposedly banking so much upon the “sensuality” factor would be able to justify the cinematic aspirations also, and whether it would be just skin or more than that.
Well, now that I have watched it, I find that The Dirty Picture is, well, not dirty. Although it is a story of a woman who uses her sexuality on and off screen to rise in her film career, the film successfully avoids being crass or vulgar or titillating, and therein lies one of its strengths. Largely, this owes itself to the vision of Ekta Kapor, the producer and the deft subject handling of Milan Luthria, the director.  
But the most important reason why this movie should be watched is an absolutely superlative performance from Vidya Balan, which takes the film to another level altogether, more than just being a collage of heaving cleavage and navel shots.
Milan has positioned Vidya as the protagonist (Silk Smitha, some say) in a very realistic 80s Bollywood ambience, who uses her flaming sexuality on and off-screen to rise in her career in the most unapologetic manner. Beyond her overt sexuality, however, lies initially her pure passion for cinema and performance, her desire to excel. Then, when she becomes really famous, comes the pain of her solitude and her insufferable and insatiable desire to be truly loved. Vidya has portrayed both the pain and pleasure with equal aplomb. 
Naseeruddin Shah, Tusshar and Emran have pivotal roles in the star cast played out well. Rajesh Sharma has proved himself again in a very strong character role. 
The movie deserves a must watch.   

Sunday, November 20, 2011

Rockstar - The flight of an innocent bird

Rock is not just any music, as my music-literate friends like Puneet and Rahul J tell me. More than being just another genre of music, it is a middle-finger-up attitude, with a capital A, towards life.
Rockstar, the latest Ranbir Kapoor starrer directed by Imtiaz Ali, is my sneak-peek into this world of angst-and-anger-ridden music, what if slightly cosmetic and with some Bollywood cinematic license. And it  rocks!

It is the story of how a simple Delhi boy Janardhan, desperate to become a famous singer like Jim Morrison, almost invents a faux heart-ache to bring pathos in to his singing quality. The heart-ache, however, becomes painfully real and permanent, leading him to embrace music and become extremely famous in his avatar of Jordan but the fame comes to him at the cost of his family, turning him in to a recluse and a loner.
The film rides on Ranbir Kapoor, who has played the protagonist really well. He has carried off the  transition from an awkward, middle-class boy to a famous rock star in a very convincing manner, with the core of his character and his attitude remaining intact till the end. Good characterization, this. From this film onward, Ranbir is firmly in the superstar race.
Nargis, the lead actress, is contrived in the first half but manages to somewhat hold up the act post-interval. All character actors, though, are good, specially Khatana Ji, the wannabe friend-philosopher-guide to the tormented Janardhan.
The other high point of the film is its music by AR Rahman, who has thankfully not lost his ability to surprise us. The songs are all beautiful, although Sadda Haq, the one song which I very much liked initially, does not have much relevance in the film and looks like a patchwork. There is apparently no justification for the protagonist's connection with such save-the-world kind of issues.
Backed by some very imaginative & well-executed editing, the story easily flits back and forth on a time-line. For some, the latter half may be a tad intense and even slightly negative but I think it is this ending which makes it a well-rounded film, bringing the required pathos and  gravitas to the film.
One more thing. Being associated with rock music, Rockstar elicits an inevitable comparison with the other successful, Farhan starrer Rock On. But while Rock On was about the journey of a band and male bonding, Rockstar is all about this one person, whose journey to the core of his own heart is more important than anything else. And who, after all, wants to fly back to his roots - "Ae Naadan Parinday...ghar aaja..."
Like the Rumi he quotes - "Beyond the notions of right and wrong, lies a field (of nothingness)....I shall meet you, o my beloved, there...."
A must watch.  

Saturday, November 05, 2011

Game Over: The Debacle of Ra-One


Does only SFX a fine film make?
I asked this myself when I was enduring the much-hyped, Rajni-starrer, Robot. And I have asked this again while watching Ra-One, the latest, special-effects laden, game-come-alive film from Shahrukh Khan.
No! remains my answer. Not even if the box-office figures shout a never-before collection.
A good restaurant is primarily about good food. Ambience and service can only serve to complement the food quality, not substitute it.
So it is with a film, what if it is Bollywood.  A story well-told is what a film is mainly about, not the special effects, certainly not a conceited superstar who thinks he can carry off anything. This is no 70s and he is no AB.     
Everybody and his aunt can, by this time, guess what this movie’s story line is – a video game gone real, with the game characters fighting it out in the real. Ok, worse stories than this have grossed crores at the B.O.  But a game-robot mouthing inanities about Karva-Chauth and pelvic-thrusting all over?? And probably the shallowest characterization of a computer geek in movies? And inane mushiness all over?  
All this I was ready to forgive in the name of kids entertainment. But the kinds of dialogues some parts of this movie has, it warrants an A certificate, leave apart a PG classification. Sorry, if I sound uncool about it but that’s how it is. I certainly expected a more responsible producer in SRK.
The only safe thing the kids would get courtesy this movie is a slick video game (my son has already got one for himself) and visuals of admittedly very advanced special effects Bollywood has seen.
But then, as I said, does only SFX a fine film make? No!!! 

Thursday, November 03, 2011

Falling scrap - a cause of worry?

Today's Indian Express Delhi Edition contains my letter to the editor about a news item yesterday, which lamented about the falling scrap levels in the Indian Railways. 
Scrap levels going down is an indicator of better efficiency, not something to be worried about, was what I mentioned.
Below is the letter:


And here is the original news item:

Tuesday, November 01, 2011

राग दरबारी - श्रीलाल शुक्ल जी की कालजयी रचना (Raag Darbari - Shreelal Shukla)

हिंदी लेखकों में संभवत: सबसे करारे व्यंगकार श्रीलाल शुक्ल जी नहीं रहे | उन्हें मेरी विनम्र श्रद्धान्जलि| 
शुक्ल जी के लेखन से मेरा परिचय उनकी सर्वाधिक प्रसिद्द और साहित्य अकादमी पुरुस्कृत कृति "राग दरबारी" से हुआ | मेरे लड़कपन में दूरदर्शन पर आने वाले इसी नाम के सीरियल को देख कर मैं इस किताब तक पहुंचा था |    
जैसा मैंने पहले  भी कहा है, "राग-दरबारी" न केवल भारत की गाय-पट्टी में बिखरे असंख्य कस्बों और गावों का एक अनिवार्य प्राईमर है बल्कि व्यंग्य की शक्ल में हमारे तंत्र की विफलताओं का एक महत्वपूर्ण दस्तावेज है | 
शिवपाल-गंज नामक एक काल्पनिक क़स्बे में स्थित यह गाथा छोटे कस्बों और गावों की सामाजिक और  राजनैतिक हालत पर तीखा किन्तु सोद्देश्य व्यंगय करती है, और सत्तर के दशक में लिखी जाने के बावजूद यह कमोबेश आज भी प्रासंगिक है |स्वयं लेखक के शब्दों में - " जैसे जैसे उच्चस्तरीय वर्ग में ग़बन, धोखा-धड़ी,  भ्रष्टाचार और वंशवाद अपनी जड़ें मज़बूत करता जाता है, वैसे वैसे आज से चालीस वर्ष पहले का यह उपन्यास और भी प्रासंगिक होता जा रहा है"  |   
इस किताब की मारक क्षमता से आपका परिचय करवाने के उद्देश्य इसी पुस्तक से मैं एक छोटा अंश मैं उद्धत कर रहा हूँ | आप में से जिन्होंने भी दिल्ली के अत्याधुनिक टी-3 हवाई अड्डे के अलावा कस्बाई बस अड्डों पर भी विचरण किया है, उन्हें यह बहुत पहचाना हुआ लगेगा | मेरी मानिये, किताब तुरंत उठाइए |          


हमारे न्याय-शास्त्र की किताबों में लिखा है की जहाँ-जहाँ धुआं होता है, वहां-वहां आग भी होती है | वहीँ यह भी बढ़ा देना चाहिए कि जहाँ बस का अड्डा होता है, वहां गन्दगी होती है |
शिवपालगंज के बस-अड्डे की गन्दगी बड़ी नियोजित ढंग की थी |
गन्दगी-प्रसार योजना को आगे बढाने वाले कुछ प्राकृतिक साधन वहां पहले ही से मौजूद थे. अड्डे के पीछे एक समुद्र था, यानी कम-स-कम एक झील थी जो बरसात में समुद्र-सी दिखती थी | दरअसल यह झील भी नहीं थी, जाड़ों में वह झील थी, बाद में वह एक छोटा-सा पोखर बन जाती थी | गन्दगी की सप्लाई का वह एक नैसर्गिक साधन था | शाम-सवेरे वह जनता को खुली हवा देता था और खुली हवा के शौचालय की हैसियत से भी इस्तेमाल होता था | सुबह होते ही 'शर्मदार के लिए सींक की आड़ काफी होती है', इस सिद्धांत पर वहां उगने वाले हर तिनके के पीछे एक-एक शर्मदार आदमी छुपा हुआ नज़र आता था, बहुत से ऐसे भी लोग थे जो 'भाइयों और बहनों, मेरे पास  छिपाने को कुछ नहीं है' वाली सच्चाई से बिलकुल खुले में बैठ कर और सींक की आड़ भी न ले कर, अपने आपको पेश करने लगते थे | इस मौके से फ़ायदा उठाने के लिए शिवपालगंज के सभी पालतू सूअर सवेरे-सवेरे उधर ही पहुँच जाते थे | वे आदमियों द्वारा पैदा की हुई गन्दगी को आत्मसात  करते, उसे इधर-उधर छितराते और वहां की हवा को बदबू से बोझिल बनाने की कोशिश करते | पोखर के ऊपर से उड़ कर कसबे की ओर आनेवाली हवा - जिसका कभी भवभूति ने 'वीचीवातै:, शीकरच्छोदशीतै:' के रूप में अनुभव किया होगा - बस के अड्डे पर बैठे हुए मुसाफिरों को नाक पर कपडा लगाये रहने पर मजबूर कर देती थी | गाँव-सुधार के धुरंधर विद्वान् उधर शहर में बैठ कर "गाँव में शौचालय की समस्या" पर गहन विचार कर रहे थे और वास्तव में 1937 से अब तक विचार-ही-विचार करते आ रहे थे, इधर बस के अड्डे पर बैठे हुए मुसाफ़िर नाक पर कपड़ा लपेट कर कभी जैन-धर्म स्वीकार करने को तैयार दिखते, कभी सूअरों की गुरगुराहट सुनते हुए वाराह-अवतार की कल्पना में खो जाते | वातावरण बदबू और धार्मिक संभावनाओं से भरा-पूरा था |
सूअरों के झुण्ड सड़क पर निकलते समय आदमियों की नक़ल करते | वे दायें-बाएँ चलने का ख्याल न करके सड़क पर निकलने वाली हर सवारी के ठीक आगे चलते हुए नज़र आते और आपसी ठेल-ठाल में कॉलिज के लड़कों को भी मात देते | बस के अड्डे की चहारदीवारी एक जगह पर टूट गयी थी | इसका फ़ायदा उठा कर वे सड़क से सीधे बस के अड्डे में घुसते और दूसरी ओर फाटक से निकल कर पोखर के किनारे पहुँच जाते | उनके वहां पहुंचते ही पिकनिक और यूथ - फ़ेस्टिवल का समाँ बंध जाता | 
गन्दगी-प्रसार-योजना के अंतर्गत वहां पर बस का अड्डा बनाते समय इन प्रकुर्तिक सुविधाओं का ध्यान रखा गया होगा | वैसे, गन्दगी सप्लाई करने की दूसरी एजेंसियाँ भी वहां पहले से मौजूद थी | उनमें एक ओर मंदिर था जो अपनी चीकट सीढ़ीयों के कारण मक्खी-पालन का बहुत बड़ा केंद्र बन गया था | उसके चारों ओर छितरे हुए बासी फूल, मिठाई के दोने और मिट्टी के टूटे-फूटे सिकोरे चीटियों को भी आकर्षित करते थे | दूसरी ओर एक धर्मशाला थी जिसके पिछवाड़े हमेशा यह संदेह होता था कि यहाँ पेशाब का महासागर सूख रहा है |
गंदगी के इन कार्यक्रमों में ठीक से ताल-मेल बैठाकर छोटी-मोटी कमियों को दूसरी तरकीबों से पूरा किया गया था | उनमें सबसे प्रमुख स्थान थूक का था जिसे हर जगह देखते रहने के कारण राष्ट्रीय चिह्न मान लेने की तबियत करती है | हमारी योजनाओं में जैसे काग़ज़, वैसे ही हमारी गंदगी का महत्वपूर्ण तत्व थूक है | थूक उत्पादन में वहां पान की दस-बीस दुकानें, कुछ स्थिर और कुछ गश्ती - प्राइवेट सेक्टर की सरकारी मान्यता प्राप्त फैक्ट्रीयों की तरह काम करती थीं | थूक का उत्पादन जोर पर था | थूक फ़ैलाने के लिए चारों तरफ कई पात्र ज़मीन में गाड़ दिए गए थे जिनको देखते ही आदमी किसी भी दिशा में - उर्ध्व दिशा को छोड़ कर - थूक देता था और वह इस खूबी से थूकता था कि सारा थूक पात्र के बाहर ही जा कर गिरे | नतीजा यह था कि चारों ओर चार फुट की ऊंचाई तक दीवारों पर, और कहीं फ़र्श पर, थूक की नदियाँ कुछ-कुछ उसी तरह बहती थीं, जैसे सुनते हैं, कभी यहाँ घी-दूध की नदियाँ बहा करती थीं | 
फिर लुढ़कते और रिरियाते हुए भिखमंगे, जो संख्या में बहुत कम होने पर भी अपनी लगन के कारण चारों तरफ एक-साथ दिखाई देते | चाय की दुकानों पर चाय की सड़ी, चुसी हुई पत्तियाँ और गंदे पानी के नाब-दान | आने और जाने वाली बसों की गर्द | मरियल कुत्तों की आरामगाहें | और गंदगी - प्रसार योजना को सबसे बड़ा प्रोत्साहन देने वाली अखिल भारतीय संस्था - मिठाई और पूड़ी की दुकानें, हलवाईयों की तोंद, उनके छोकडों की पोशाक |    

Saturday, September 24, 2011

RIP Tiger Pataudi

I have dipped in to my old, school-time scrap book to pull out this extract from an old issue of Sportsworld, which in turn quotes from “Face to Face with a Tiger” from “The Illustrated Weekly of India of May 1986. This small piece beautifully captures Tiger’s stamp of style on Indian cricket. Regret I do not have the author’s name:


"If you’ve got a moment, try this experiment.  Take a ball, close one eye, toss it up and try catching it. The chances are you will miss. Because with one eye you will have what is known as a “parallax” problem. 
Now imagine facing Jeff Thomson, John Snow, Fred Trueman or even Lance Gibbs with one eye. Or imagine taking a hot, low catch. And imagine doing all that with style, power and international class. Hard to imagine an ordinary human being doing that. But what about a Tiger? Or Mansur Ali Khan – the Nawab of Pataudi? Ah! Now that’s possible, isn’t it?
Within the first two minutes of meeting him, you’ll know Tiger’s no pussy cat. He stalks in to his lair - a brown, dark den loaded with books and a few photographs - and fixes you with a steady, unblinking gaze. His agile mind ripples with tough opinions and he expresses them with a tigerish conviction. Mansur Ali Khan is every inch his epithet – Tiger.

Monday, September 12, 2011

खजूर की गुलामी - शीबा असलम फहमी


शीबा असलम फहमी स्त्री-विमर्श और मुस्लिम सरोकारों को शिद्दत से उठाने वालीं एक सशक्त युवा लेखिका हैं. प्रसिद्ध साहित्यिक मासिक "हंस" के जुलाई २०११ अंक में इनका लेख "खजूर की ग़ुलामी " छपा है जो कि एक बहुत ही साहसिक, विचारोत्तेजक और सारगर्भित लेख है जिस के लिए शीबा साधुवाद की पात्र हैं. इस लेख विशेष में उन्होंने दुनिया के हर कोने में फैले मुस्लिम की पहचान की दुविधा और उनके होने के सच का जवाब तलाशने की एक बहुत इमानदार कोशिश की है और तीन-चार पन्नों में एक ऐसी अंतर्दृष्टि दी है जो, मेरी सीमित जानकारी और पठन के अनुसार, लोग-बाग़ मोटी-मोटी पुस्तकों में समेट नहीं पाए हैं.  
सारे विश्व में फैले मुस्लिम उलेमाओं को तो यह वाकई समझ जाना चाहिए कि इस्लामी शुद्धिकरण का नारा कुछ सीमित लोगों का राजनैतिक उद्देश्य तो शायद पूरा करता है पर एक आम मुसलमान के लिए वह एक ख्वाब-गाह से ज्यादा कुछ नहीं है. उस आम मुसलमान के लिए ज्यादा ज़रूरी है उस ज़मीं से जुड़ना, जहाँ वह रह रहा है और उस संस्कृति को, भाषा को आत्मसात करना. शीबा सही कहती हैं - "जबान के मामले में अल्लाह का हाथ तंग नहीं है". 
इस ब्लॉग पर आपसे बाँट लेने की अनुमति के लिए हंस और शीबा जी को धन्यवाद सहित यह  लेख आप की  नज़र:


मुस्लिम बुद्धिजीवियों, आप थक नहीं जाते सफाई देते देते? कि "जेहाद" का मतलब खून-खराबा, हर ग़ैर-मुस्लिम से जंग, बैठे बिठाये शांति-भंग कर इस्लाम का विस्तार नहीं है?
आप थक नहीं जाते यह बताते बताते कि "मुजाहिद" का मतलब गुरिल्ला युद्ध करने वाला, आतंकवादी, लड़ाका नहीं है?
आप थक नहीं जाते यह बताते बताते कि "तालिबान" का मतलब इल्म / ज्ञान की तलब / ख्वाहिश रखने वाले शागिर्द आदि हैं न कि ए.के.-४७ से लैस, ट्रिगर-हैप्पी नीम-जंगली जंगजू?आप थक नहीं जाते यह बताते बताते कि इस्लाम में अवाया, बुर्का,जिलबाब, नक़ाब नहीं, बस खुद को नुमाईश की वस्तु बनने से रोकने का मशवरा है?
आप थक नहीं जाते सफाई देते देते कि इस्लाम में "त्वरित तलाक" नहीं  है?
आप थक नहीं जाते चीख़ चीख़  कर कि इस्लाम "अमन" का पैग़ाम देता हैं, न कि जंग का?
ऐसा क्यूँ है कि मुसलमान होने का मतलब ही "मिस-अन्डरस्टुड" होना है ? क्यूँ दुनिया हमें ही "समझ" नहीं पा रही है? क्यों दुनिया को हमसे और हमें दुनिया से यह शिकायत लगातार जारी है ? हम एक पहेली या "पज़ल" क्यों हैं? आखिर हम इसी दुनिया में जीते हैं, वही खाते पहनते हैं, वही दीखते हैं, वही  गरीबी-अमीरी, पीड़ा-बीमारी, दोस्ती-दुश्मनी, ज़िन्दगी-मौत, आपदा-सम्पदा, सब कुछ वैसे ही भोगते हैं  जैसे ग़ैर-मुस्लिम; तब हम ही  क्यों अपने विश्वास-आस्था-अक़ीदे को ले कर ग़लतफहमी का शिकार हैं? जिसे आपके "दुश्मन" आपके ख़िलाफ बखूबी इस्तेमाल कर  रहे हैं? और भी तो धर्म-विश्वास हैं इस दुनिया में - ईसाई, यहूदी, हिन्दू, बौद्ध - वह तो  दुनिया के लिए ऐसी जानलेवा पहेली नहीं बने कभी? उनके विश्वास  के कई पहलुओं की प्रशंसा-निंदा तो हो सकती है लेकिन यह जो शब्द-सन्दर्भ-व्याख्या का अबूझ ताना-बाना है, वे इसका शिकार नहीं हैं . हिन्दू धर्म का एक हिस्सा "मनु-स्मृति" जिसे एक काले अध्याय के रूप में देखा जाता है, उसकी निंदा होती है लेकिन व्याख्या-सन्दर्भ का अबूझ "फ्री-फॉर-ऑल" मामला नहीं बनता. ईसाई धर्म के "सेवा" के महत्त्व का मामला भी यही है, कोई कन्फ्यूज़न नहीं . सेवा मतलब सेवा! लेकिन हम मुसलमान हैं कि  इस्लाम, सलाम, अज़ान, नमाज़" जैसे  विशुद्ध परोपकारी कांसेप्ट को भी विवादों से नहीं बचा पा रहे हैं. 
आखिर ऐसा क्यों  है कि "ग़लतफ़हमी का शिकार" होने का   कॉपीराइट मुसलामानों के ही  पास है? इसी कड़ी में "पश्चिम के हाथों बेवकूफ बनने का   विशेषाधिकार' भी हमारे पास ही सुरक्षित क्यों है? 
कुल मिला कर जब इस्लाम को समझना ही मुद्दा बन गया है सारी दुनिया के सामने और खुद मुसलमान के सामने, तो समझाने के लिए जो सबसे ज़रूरी दो टूल हैं  वह हैं - भाषा और आचरण. और इन दोनों को ही मुसलामानों ने बखूबी इस्तेमाल करने के बजाय गिरवी रख दिया है सउदी अरब की भाषा संस्कृति की गुलामी के चलते. सउदी अरब की भाषा, वेश-भूषा, खान-पान, रीति-रिवाज़ को "दीन-इस्लाम" का पर्याय मान कर    इस्लाम का बेड़ा ग़र्क हो  रहा है. अजीब विरोधाभास है एक तरफ माना जाये तो इस्लाम तो सारी दुनिया के लिए आया है. कोई नस्ल हो , कोई तहज़ीब, कोई  आब-ओ-हवा (जलवायु), कोई भू-भाग, कोई ज़बान या कोई भी समय......अल्लाह की वाणी कुरान उपरोक्त सभी आयामों को समेटे है और उनके जवाब देने में सक्षम है. और यह भी है कि इस्लाम सिर्फ एक अध्यात्मिक विश्वास नहीं बल्कि एक जीवन पद्धति है. यानी कि इस दुनिया में ज़िन्दगी कैसे गुजारी जाए; सियासत, तिजारत, घरेलू सम्बन्ध, सामाजिकता, आर्थिक सम्बन्ध  , क़ानून व्यवस्था आदि सभी पर कुरान एक व्यवस्थित मार्ग-दर्शन देती है.
इतने व्यापक अर्थों में  इस्लाम के सन्देश का दावा प्रस्तुत करने वाला समूह जब अपने ही दावे के विरोध में जा कर  एक  ख़ास जुगराफ़िया में  पैबस्त तहज़ीब-भाषा-व्यवस्था को अपना "आदर्श-ढांचा" मान लेती है तो न वह इधर की रहती है, न उधर की. उसके उपरोक्त प्रस्तुत दावे जो आदि से  अनादि को समेटे हैं, उतने ही खोखले हो  जाते हैं जितने कि मुसलमानों के आज हैं. लिहाज़ा इस से कोई फर्क नहीं पड़ता कि अज़ान, नमाज़, ख़ुतबा, आदि  समर्पण, परोपकार की बातें करतें हैं, जेहाद-मुजाहिद-तालिबान का क्या मतलब होता है या इस्लाम का मूल सन्देश अमन है, क्यों कि इस भाषा-व्याख्या की तकनीक में कोई जायेगा नहीं और खुद आप उस क्लासिकल-अरबी को अपनी आम भाषा में तब्दील करेंगे नहीं, जिस से हर कोई समझ सके.
ज्यादा फ़िक्र की बात यह है कि अरबी भाषा संस्कृति की गुलामी कम होने के बजाय बढ़ी है. सच्चाई यह  है कि एक-दो प्रतिशत को छोड़ कर पूरा मुस्लिम समाज अज़ान, नमाज़, कुरान, हदीस, फिकह को लेकर एक भेड़-बकरी का समूह मात्र है. इसमें क्या कहा जा रहा है वह जानता ही नहीं, जिसका फायदा मौलाना, इमाम, आलिम उठाते हैं. वे खुद को अल्लाह के अधिकृत एजेंटों की तरह प्रस्तुत कर पूरे मुस्लिम समाज को हांक रहे हैं. हालत यह है कि जो मतलब-व्याख्या मौलाना-आलिम अपनी निजी राय, व्याख्या, विश्वास, पूर्वाग्रह के साथ आम मुसलमान तक पहुंचाते हैं, वही इतने बड़े समूह के लिए अल्लाह का कलाम बन जाती है.  
कई सौ सालों तक "बाइबिल"  भी ऐसी ही गुप्त भाषा में दर्ज "ब्रह्म-वाक्य" बनी रही, जिसके नतीजे में   पोप और राज-सत्ता ने मिलकर ऐसी जघन्य-आपराधिक-व्यभिचारी व्यवस्था को जन्म दिया था जिसे इतिहास में "डार्क-एजेस" यानी अँधा-युग कहते हैं, और जिसका खात्मा बाइबिल को आम भाषा में अनुवाद कर के, जन-सुलभ बना कर मार्टिन लूथर किंग ने किया था. 
यदि कोई शिलालेख, दिव्य-वाणी या ग्रन्थ अभी इसी समस्या से दो-चार है कि उसे समझा ही नहीं गया तो कैसे उस पर व्यापक चर्चा और आम-समझ मुमकिन है? यही कारण है कि   कुछ ग़ैर-अरब मुस्लिम समाजों ने अज़ान-नमाज़ को मुक़ामी ज़बानों में तर्जुमा कर लिया है जिस से उसे पढने-सुनने वाले समझ  सकें कि आखिर उनके लिए इसमें क्या सन्देश है.
लेकिन अधिकतर मुस्लिम दुनिया में अभी इस तरह की पहल पर संजीदा गौर-फ़िक्र नहीं हो रही है.
जहाँ तक उन समाजों का सवाल है जो कि गरीबी के चलते रोज़गार और आर्थिक सहयोग के लिए पेट्रो-डॉलर कमाने खाड़ी देशों में गए, उनके यहाँ अरबी संस्कृति को अपनाने का रुझान साफ़ दिख रहा है. उनकी महिलाएं अरबी तर्ज़ का "अबाया-बुर्क़ा" पहनने लगीं, मर्दों में जुब्बानुमे कुरते, दाढी का फैशन बढ़ा, उनके नए आलिशानों मकानों में  खजूर  के पेड़ लगाये गए. लेकिन इनसे सबसे बढ़ कर इनकी भाषा अरबी-ज़दा हो गयी जो कि एक तहज़ीबी इन्तेक़ाल है. 
भारतीय उपमहाद्वीप के  देशों के मुसलमान, जो कि  मुख्यतः गरीबी के चलते खाड़ी  में मजदूरी करने गए थे, वे अपने अरबी मालिकों की पेट्रो-डॉलर वाली शान-औ-शौकत से  अभिभूत हो कर उनकी "बैड फोटोकॉपी" बनने की कोशिश में  अपने समाज में भी विदेशी दिखने लगे.
इस   सबका असर यह हुआ कि भारत की मुस्लिम तहज़ीब जो कि मुख्यतः फ़ारसी व अन्य मध्य-एशियाई संस्कृति   से प्रभावित रही थी, अब एक अरबी हमले का शिकार है. "ख़ुदा-हाफ़िज़" को "अल्लाह-हाफ़िज़" से, "नमाज़" को "सलात" से, "रमजान मुबारक" को "रमदान करीम" से, "ईद मुबारक" को  "ईद-सईद" से, "खुशामदीद" को  "अहलन-वा-सहलन" से, शुकरन जैसे अरबी  शब्दों से रिप्लेस करने की होड़ है. 
आर्थिक कारणों के  अलावा, वहाबीकरण ने  भी मुसलमानों को  अरबी संस्कृति से जोड़ा है. कुल मिला कर जिसका नतीजा एक अलग पहचान के रूप में उभर रहा है और अरबी समाज की कुछ  नयी जघन्यताएं भी ऐसे वर्गों में उभरी हैं, खासकर महिलाओं के प्रति. 
मुसलमानों को  अगर यह  आम शिकायत थी कि   उनके दीन की अमन, सुलह, मैत्री-पूर्ण शिक्षाओं के प्रति दुनिया भर में गलत-फहमी पैदा करवाई जा रही है और "ईसाई-पश्चिम" द्वारा उन्हें आपस में, और दूसरों से भी लडवाया जा रहा है, तो ऐसे में खुद मुसलमानों को क्या करना चाहिए था? दुश्मन की साज़िश में सहयोग या उसके विरूद्ध मुहिम चला कर उसकी साज़िश फेल करने की जद्दो-ज़हद?
ग़ैर-अरब तीसरी दुनिया के मुसलमान अपने-अपने स्थानीय संस्कृति-भाषा में सही इस्लाम को "बोल" कर ही तो जेहाद, मुजाहिद, तालिबान, शरियत जैसे भारी-भरकम और  "मिस-अंडरस्टुड" शब्दों    को "साफ़" कर सकते थे.
मलयाली, तमिल, कन्नड़, कोंकणी, मराठी, गुजराती, उर्दू, हिंदी बोलने वाले मुस्लिम-ग़ैर-मुस्लिम को अगर पता हो कि दिन में पांच बार जो आवाज़ मस्जिद से उठती है उसमें क्या कहा जा रहा है,  तो क्या इस्लाम का उस से नुक्सान हो जाएगा? या फायदा होगा? जुम्मे के ख़ुतबे, नमाज़, इबादत अगर अपनी भाषा में हो तो उस  से सभी का केवल फायदा होगा. नुक्सान सिर्फ अल्लाह मियां के स्व-घोषित एजेंटों का होगा, जिन्होंने दूसरे पुरोहित-पादरियों की  तरह खुद को दिव्य-वाणी को  आम-जन तक पहुंचाने वाला प्रोफेशनल साबित कर  रखा है. लिहाज़ा वे ऐसा होने नहीं देंगे और मेरे जैसे लोगों को भटका हुआ साबित करने में अपनी सारी ताक़त झोंक देंगे.
मुसलमानों का यह तर्क अब बहुत पिलपिला और बे-असर है कि इस्लाम को समझा नहीं गया या उसे अमरीका पोषित जंग-जू ले उड़े. क्यों कि खुद बुद्धि-जीवी, शिक्षित मुस्लिम वर्ग भी व्याख्या की भूल-भुलैय्या को कट-शॉर्ट कर पूरे मामले को सीधी, साफ़, जनोपयोगी और परोपकारी भाषा-समझ दे और उस में से कुछ उहा-पोह की स्थिति बने तो उन्हें पूरी तरह निरस्त किया जाए तो ही बात बनेगी.
"इस्लाम इंसानियत की ख़िदमत के  लिए आया है, दुनिया को बेहतर और जीने लायक बनाने के लिए", यह साबित कीजिये आम-फहम ज़बान और तालीम में. यह आप ही की जिम्मेदारी है. दुनिया से यह उम्मीद मत कीजिये कि वह आँखों-देखी मक्खी निगले और खुद मेहनत करे यह  समझने और आप को भी समझाने में कि "जेहाद" शब्द का अर्थ अपने निजी आचार-विचार में व्याप्त बुराइओं से लड़ना है, न कि दीन की रक्षा में किया गया युद्ध. विरोधाभासी और अरबी भाषा में लिखी हदीसों ने मामले को वैसे भी बहुत बिगाड़ा है. अब आप इस अरबी भाषा-व्याख्या की भूल-भुलैय्या से मुक्ति पाइए, विरोधाभासी  हदीसों को नकारिये और अपनी मादरी-ज़बान में  ही अल्लाह की बात सब तक पहुंचाइए. यकीन कीजिये, जैसे वह आपकी अपनी  ज़ुबान में दुआ-फ़रियाद सुन लेता है, कबूल कर लेता है, वैसे ही आपकी इबादत भी समझ लेगा. ज़बान के मामले में उस का हाथ तंग नहीं है.
सउदी अरब के बाशिंदे (जिनमें पैगम्बर साहब भी शामिल हैं) अपने प्रदेश की उपलब्ध जल-वायु, मौसम, उपज और आहार के मुताबिक़ जीवन जिए. ऐसा नहीं था कि उन्होंने आम-संतरे-सेब नकार कर खजूर के फल को चुना. वे अपने प्रदेश की प्रकृति या कुदरत के मुताबिक़ जिए. लेकिन आज मुसलमानों में अन्धास्था की हालत यह है कि एक मुसलमान शक्कर का मरीज भी इस आस्था में खजूर जैसा शक्कर से भरपूर फल यह कह कर खा लेता है कि "यह तो सुन्नत है, इस से उसकी बीमारी नहीं बिगड़ेगी." क्या बेवकूफी है!     

Sunday, August 14, 2011

वाह बीकाणा वाह! - The Alluring City of Bikaner


बीकानेर उत्तर-पश्चिमी राजस्थान में एक छोटा सा शहर है. ऊँघता हुआ सा. कीकर के पेड़ों, ऊंट-गाड़ों, अलसाई दुपहरियों और धूल के थपेड़ों से भरा. और अपने भुजिया-नमकीन, रसगुल्लों और चूहों वाले मंदिर के लिए प्रसिद्द.      


मैं यहाँ जन्मा और पला बढ़ा हूँ और बचपन से स्कूल छोड़ने तक मैं भी किसी टूरिस्ट ब्रोशर पर छपी इसी जानकारी की तरह अपने शहर को देखता था.  शहर को पारखी नज़रों से देख पाने की न तो काबिलियत थी, न ऐसी समझ पैदा कर पाना ज़िन्दगी की कोई प्राथमिकता.

पर अब, जबकि मेरे पास समय और देश की दूरी से उपजी तटस्थता है और थोडा बटोरे गए अनुभवों का ज्ञान, मुझे लगता है कि मैंने इस शहर को कितना कम जाना. विकीपेडिया की अन-एडिटेड एंट्रीज की तरह इस जानकारी को भी थोडा और अपडेट किया जाना जरूरी है.


हिंदुस्तान के कमोबेश और सभी छोटे शहरों की तरह यहाँ भी ताज़ा ओढी गयी कृत्रिम आधुनिकता के आवरण के नीचे एक खालिस, धड़कता हुआ दिल लिए एक शहर बसता है जिस की पहचान सिर्फ इतिहास की किताब, टूरिस्ट ब्रोशर और भुजिया-रसगुल्लों के विज्ञापनों में नहीं है. 

इस शहर की असली रौनक हैं इस के गली-मोहल्ले, पुराने रस्मो-रिवाज़, कही-अनकही कहानियां और सब से ऊपर यहाँ के लोग जो कहीं-न-कहीं वह सरलता और मानवीय संवेदना आज भी अपने अन्दर लिए हैं जो बड़े शहरों में पाना नामुमकिन होने की हद तक मुश्किल है. और मैं बहुत निश्चित हो कर यह बात कह रहा हूँ, कोरी भावुकता में बह के नहीं.  

यह शुद्ध मानवीय संवेदना नहीं तो और क्या है कि मेरे चालीस साला जीवन में ही नहीं, बल्कि मेरे पिता और दादा के ज़माने के लोगों को भी याद नहीं पड़ता कि कभी यहाँ हिन्दू-मुसलमान तनाव की भी कोई बात भी सुनी गयी हो, दंगों की तो बात ही छोडिये. अब पिछले दस सालों की ज़मीनी हकीकत मुझे पता नहीं, क्यूंकि भगवा ब्रिगेड और वहाबी इस्लाम के पैरोकार तो अब सभी जगह सक्रिय है पर  जितना मैं देख पाता हूँ, यह सिलसिला आज भी जारी है.

मेरे पिता के एक पुराने मित्र "भंवर चाचा" जाति से चूनगर मुसलमान हैं. चूनगर यानि वो कारीगर परिवार जो पुरानी इमारतों में घुटे हुए चूने (lime) की कारीगरी करते थे जो संगमरमर सी लगती थी. हमने ता-उम्र भंवर चाचा को हमारे यहाँ दीवाली और ईद दोनों की मुबारकबाद के साथ आते देखा है. उनके घर की शादियों में और मुबारक मौकों पर हम भी जाते रहे और बिना किसी लहसन प्याज तक का स्वादिष्ट, वैष्णव खाने का स्वाद लेते रहे. मुमताज़ अंकल, जो मेरे पिता के कॉलेज के मित्र थे, हनुमान जी के भक्त थे और हनुमान चालीसा का पाठ किया करते थे. रेलवे से सेवा निवृत मुज़फ्फर अहमद कादरी साहब इस्लाम के साथ साथ जैन धर्म में भी दीक्षित हुए हैं और पर्युषण पर्व में बा-कायदा आठ दिनों का निर्जल व्रत रखते हैं.

और बीकानेर का सामाजिक और राजनैतिक इतिहास उठा कर देखें तो यह कोई अजूबे नहीं हैं. यह यहाँ की जीवन शैली है जो राजे-महाराजों से होती हुई आज तक यहाँ की गली-मुहल्लों में, बाजारों, मंदिरों, मस्जिदों में जिंदा है और रहनी चाहिए.

बीकानेर की यादें और बातें बहुत हैं, इस लिए आगे कुछ एक पोस्ट में और चर्चा जारी रखना चाहूँगा. तब तक के लिए आज्ञा.  हाँ, शीर्षक के बारे में बताता चलूँ, कि यह एक दोहे का हिस्सा है. पूरा दोहा यूँ है:

ऊँठ, मिठाई, इस्तरी,
सोनो-गहणो, साह,
पाँच चीज पिर्थवी सिरे
वाह बीकाणा वाह!

Sunday, July 24, 2011

Zindagi Na Milegi Dobara - The Film (Won't Get Life Back Again)


Zindagi Na Milegi Dobara, the latest offering from Zoya Akhtar, is a film which has no story. No conventional story, that is, which meanders through plots and subplots finally making you aspire for a satiating climax and delivers it in the end.
In fact, this movie is not at all about destinations and how to reach them fast. It is about the journeys instead, and how to enjoy them. This is about soaking in this moment, living it fully today rather than waiting for some inexplicably desirable whole in a distant future.
The journey in ZNMD is meant to be both literal and figurative. Three old friends Kabir (Abhay Deol), Imran (Farhan Akhtar) and Arjun (Hrithik Roshan), get together to undertake Kabir's bachelor party road trip around Spain before his marriage. It is during this trip that each one of them confronts his personal demons, fights his private fears and attempts to untangle his relationship, be it with a girlfriend or a long-lost father. Whether they are able to do it and how, remains the mainstay of the film.
ZNMD is a genuinely intelligent & lively film, deftly handled by the director.  There is some beautiful camaraderie and interaction among the actors, specially the three friends, interspersed with some really sparkling dialogue.
Farhan's character Imran has the wittiest of lines, delivered with his usual tongue-in-cheek humour made so popular with his TV shows. Abhay's understated style is again a winner, as is Kalki's slightly over-bearing one. Hrithik's restrained act in this movie is a memorable performance, specially in the scene where he gets the first taste of life in the deep waters. The happiest surprise for me is Katrina who has cast aside her bimbo act for good. Hers is a real and likeable character, played with conviction.
ZNMD is surely one of those select movies which you can gently laugh with and enjoy, as you do with close friends. Go for it.

Friday, June 17, 2011

Delhi - Those Times and Lives - 9 (Final)

(Final excerpt from The Last Mughal by William Dalrymple)

Nevertheless, in 1852, at the height of the career of Zauq and Ghalib, the biggest draw was not the courtesans but the mushairas of the poets, especially those held in the courtyard of the old Delhi College just outside Ajmeri Gate, or in the house of Mufti Sadruddin Azurda.
Photo from internet
Farhatullah Baig's Delhi ki akhri shama (The Last Musha'irah of Delhi) is a fictionalised but well-informed account of what purports to be one of the last great mushairas held in Zafar's Delhi. Around the illuminated courtyard of the haveli of Mubarak Begum, the widowed bibi of Sir David Ochterlony, sit several poet-princes of the royal house, as well as forty other Delhi poets, including Azurda, Momin, Zauq, Azad, Dagh, Sahbi, Shefta, Mir, a celebrated wrestler named Yal and Ghalib himself. There was also a last White Mughal, Alex Heatherly, 'one of the great poets of the Urdu language,' according to one critic, who was related to the Skinners and so a cousin of Elizabeth Wagentrieber.
Photo by Mukul
The courtyard has been filled so as to raise it to the level of the plinth of the house. On the wooden plans were spread cotton rugs. There was a profusion of chandeliers, candelabra, wall lamps, hanging lamps and Chinese lanterns so that house was converted into a veritable dome of light....From the centre of the roof were hung row upon row of jasmine garlands...the whole house was fragrant with musk, amber and aloes...Arranged in a row, at short intervals along the carpet, were the huqqas, burnished and brightly polished...
The seating pattern was arranged so that those assigned places on the right of the presiding poet had connections with the Lucknow court, and on the left were seated the Delhi masters and their pupils. All those who came from the fort held quails in their hand as the craze for quail and cock fighting was very strong at that time.."
The often extremely complex metre and rhyme patterns would be set well in advance; many of the participants would know each other well, and a spirit of friendly competition would be encouraged. The hookahs would be passed around, as would paan and sweets. The the president - in this case Mirza Fakhru - would say the Bismillah.
At this proclamation there would be pin-drop silence. The guests from the court put away their quails in their quail pouches and disposed of them behind the bolsters. The servants removed the water pipes and in their place put down spittoons, the khasdans with betel leaf and trays with aromatic spices in front of each guest. In the meantime the personal representative of the king arrived from the court with the king's ghazal, accompanied by several heralds...He sought permission to read the ghazal. Mirza Fakhru nodded his assent...
From this point the poets began their recitation, passing couplets backwards and forwards, half-singing, half-reciting, applauding and wah-wah-ing those they admired for their witty or subtle nuances, leaving those less accomplished to sink in leaden silence. The versifying would continue until dawn, when it would be the turn of Zauq and Ghalib to bring the night to its climax. But long before that, from the north, would come the distant sound of the morning bugle. Two miles away, in the British cantonments, a very different day was beginning.

In 1852, the British and Mughals found themselves in an uneasy equilibrium: at once opposed yet in balance, living lives in parallel...

End of the series.

Also in the series:

Tuesday, June 14, 2011

Delhi - Those Times and Lives - 8

(Continued excerpts from William Dalrymple's The Last Mughal)

If Zafar wanted an early night - which meant one that ended around midnight - singers might be admitted to his bedchamber, where they would sing behind screens, while his masseuses worked on his head and feet, and the Abyssinian guards took their place at his door...Sometimes it is clear that such singers came out from behind the bedroom screens: one of Zafar's last marriages was to a singing girl named Man Bai, who became known as Akbar Mahal, following her wedding in 1847, when Zafar was seventy-two.
Dancing girl Piari Jan
(photo taken from the book)
On such nights, when Zafar retired relatively early, many of the princes would head out in to the town as things began to wind down in the Fort. Some might have assignations in the kothis of the Chawri Bazar, where lights and the movement of dancing could be seen behind the lattices of the upper floors, and the sounds of tabla and singing could be heard as far away as Chandni Chowk. 'The women deck themselves in finery', noted one visitor, 'and position themselves at vantage points to attract the attention of men, either directly or through pimps. An atmosphere of lust and debauchery prevails here and the people gather at night and indulge themselves.'
The beauty and coquettishness of Delhi's courtesans were famous; people still talked of the celebrated courtesan Ad Begum of a century earlier, who would famously turn up stark naked at parties, but so cleverly painted that no one would notice: 'she decorates her legs with beautiful drawings in the style of pyjamas instead of actually wearing them; in place of the cuffs she draws flowers and petals in ink exactly as is found in the finest cloth of the Rum'. Her great rival, Nur Bai, was said to be so popular that every night the elephants of the great Mughal umrah completely blocked the narrow lanes outside her house, yet even the most senior nobles had 'to send a large sum of money to have her admit them...whoever gets enamoured of her gets sucked in to the whirlpool of her demands and brings ruin in on his house...but the pleasure of her company can only be had as long as one is in possession of riches to bestow on her.'
(next: the mushairas of Delhi)

Also in the series:
Delhi - Those Times and Lives - 1
Delhi - Those Times and Lives - 2
Delhi - Those Times and Lives - 3
Delhi - Those Times and Lives - 4
Delhi - Those Times and Lives - 5
Delhi - Those Times and Lives - 6
Delhi - Those Times and Lives - 7

Sunday, June 12, 2011

Delhi - Those Times and Lives - 7

I resume here with my serialisation of  excerpts from a great book "The Last Mughal" by William Dalrymple. These excerpts are culled from the chapter "An Uneasy Equilibrium'', which vividly describes the daily lives of Delhiwallahs during the reign of Bahadur Shah  Zafar. I insist you read right from Part-1 and be transported to the Delhi of yore.  William Dalrymple has most graciously allowed me to use these excerpts for our reading pleasure.   

Delhiwallahs used to like to surprise visitors from outside by taking them to eat there without telling them of 'the pot of hot chillis" with which Jani would marinate his kebabs. Maulvi Muhammad Baqar's son, the young poet Azad, told of one stranger to Delhi who 'hadn't eaten for a whole day. He stretched his jaws wide and fell on it [the kebab]. And instantly it was as if his brains had been blown out of his mouth by gunpowder. He leapt back with a howl. [But the Delhiwallah who brought him replied:] "we live here only for this sharp taste".
Zafar was also fond of a little chilli in his dinner, which he began to eat no earlier than 10:30pm, a time when most of the Brisits were already well tucked up in their beds. Quail stew, venison, lamb kidneys on sweet nan called shir mal, yakhni, fish kebabs, and meat stewed with oranges were Zafar's favourite dishes, though on festive occassions the Red Fort kitchens were capable of producing astonishingly varied and prodigious quantities of Mughlai cuisine: the Bazm-i-Akhir describes a feast consisting of twenty-five varieties of bread, twenty-five different kinds of pilaos and biryanis, thirty-five different sorts of spiced stews and curries, and fifty different puddings, as well as remarkable varieties of relishes and pickles, all eaten to the sound of singers performing ghazals, while the fragrance of musk, saffron, sandalwood and rosewater filled the air.
Whatever the dish, Zafar was known to like his food heavily spiced - and he was most upset when his friend, prime minister and personal physician, Hakim Ahsanullah Khan, banned him from eating 'cayene pepper' in August 1852, following a series of digestive disorders. Another of Zafar's great pleasures, mango jam, was also forbidden by the hakim, who said that Zafar's excessive indulgence in it gave him diarrhoea...
Ghalib
Image from the internet
For Ghalib, the late evening was also the time for indulging in mango-related pleasures, especially the exquisitely small, sweet chausa mango, a taste he shared with many other discerning Delhiwallahs, past and present. At one gathering, a group of Delhi intellectuals were discussing what qualities a good mango should have: 'In my view', said Ghalib, 'there are only two essential points about mangoes - they should be sweet and they should be plentiful'. In his old age he became worried about his declining appetite for his favourite fruit and wrote to a friend to express his anxieties. He never ate an evening meal, he told his correspondent; instead, on hot summer nights he would 'sit down to eat the mangoes when my food was fully digested, and I tell you bluntly, I would eat them until my belly was bloated and I could hardly breathe. Even now I eat them at the same time of day, but not more than ten or twelve, or if they are of the large kind, only six or seven'.
There was one another great pleasure that Ghalib reserved for the cover of darkness. 'There are seventeen bottles of good wine in the pantry, 'he wrote to one friend, describing his idea of perfection. 'So I read all day and drink all night'.
Himmat Khan, the famous blind sitar player
photo from The Last Mughal
As Ghalib was finishing his mangoes and looking forward to his bottle of wine, as the exhausted labourers were heading home to their villages before the muhalla gates were locked for the night, and as Saligram and the money lenders began finally shutting up their shops in Chandni Chowk, so in the Fort dinner was drawing to a close. This was the signal for Zafar's hookah to be brought and the evening's entertainment to begin. This could take a number of forms: ghazals from Tanras Khan; the instrumental playing of a group of sarangi players, or the court storytellers and troupes of the Fort's dancing girls. Most celebrated of all was Himmat Khan, Zafar's famous blind sitar player: 'Nobody came close to him in Dhrupad,' thought Sir Sayyid Ahmed Khan...
Moonlight from Red Fort
On other occassions, when Zafar felt the need for some peace, one of his greatest pleasures was to play chess while waiting for the new moon to come up. At other times, he is described as simply sitting after dinner and 'enjoying the moonlight'.

Also in the series
Delhi - Those Times and Lives - 1
Delhi - Those Times and Lives - 2
Delhi - Those Times and Lives - 3
Delhi - Those Times and Lives - 4
Delhi - Those Times and Lives - 5
Delhi - Those Times and Lives - 6

Friday, May 27, 2011

A Lesson In Hope

Today's Indian Express has the following article about sentencing of a rapist in the USA.
What has caught my attention and brightened up my day is the rare hope and positive outlook the rape victim Elizabeth Smart exhibits when she confronts the rapist with "I have a wonderful life now and no matter what you do, you will never affect me again...."  

(click on the picture to expand)

Rape is a heinous crime which crushes the soul and the mind, much more than the body. And it assumes such sinister proportions when it is inflicted not once, not twice but "near-daily" for almost an year in sub-human conditions.
If a girl can stare the rapist in the eye and proudly declare that she can not let her whole life be affected by what some pervert did to her once, it is a lesson in near-spiritual bravery, which needs to be applauded.         

Sunday, May 22, 2011

कितने पाकिस्तान - Kitne Pakistan

आज दूसरी बार कमलेश्वर का लिखा उपन्यास "कितने पाकिस्तान" पढ़ के चुका हूँ.

इसे जब मैंने पहली बार उठाया था तो शीर्षक से ऐसा लगा था कि विभाजन की त्रासदियों को बयान करती यह एक मार्मिक कहानी होगी. 

परन्तु असल में यह एक रोचक ताने बाने में गुंथा और बहुत पठनीय ऐतिहासिक शोध-कार्य है, जिसमें "पाकिस्तान" उन सभी देशों का प्रतीक है जो विश्व की भौगौलिक जमीन पर ही नहीं बल्कि मानस-पटल पर भी  नफरत की कलम से उकेरे गए हैं. यह उन सभी विचारधाराओं का प्रतीक है जो घृणा से संचालित होती हैं और विश्व को बांटती हैं. इस लिए इस का फलक बहुत विस्तृत है.

इस शानदार उपन्यास का नायक "समय" है, जो इतिहास की नदी को बहते, उसमें पात्रों को और घटनाओं को डूबते उतराते हुए देखता है - कानपुर का रेलवे स्टेशन, श्री राम द्वारा शम्बूक का वध, अहिल्या का बलात्कार,  मेसोपोटामिया का सम्राट गिलगमेश, आर्यों का भारत पर आक्रमण (?), कश्मीर, बोस्निया, बाबरी मस्जिद, जिन्ना, मौंटबेटन, अफगानिस्तान, औरंगजेब, टीपू, महाभारत, हिटलर, दारा शिकोह और न जाने क्या क्या और कहाँ कहाँ ........

परन्तु समय सिर्फ देखता नहीं, उस से एक कदम आगे बढ़ कर, इस विस्तृत कथा क्रम में चलते हुए, पाठकों की जानकारी के लिए उनसे और काल्पनिक घटनाओं और पात्रों से सवाल जवाब भी करता है, अनजाने घटनाक्रम खोलता है,  हर घटना के पीछे छिपे अन्याय और घृणा के कारणों का तार्किक विश्लेषण करता है और इस प्रक्रिया में कुछ स्थापित मान्याताओं पर प्रश्न भी उठाता है. 

और कथा शिल्प की सटीक दृष्टि से यह उपन्यास भी नहीं है. हिंदी के विद्वान् इस पर ज्यादा जानकारी रखते हैं पर मेरे विचार में यह एक ऐसा प्रयोग है जिसमे कहानी कहने की संभावनाएं एक उपन्यास से भी बहुत ज्यादा हैं.यह एक मंचित नाटक की तरह ज्यादा लगता है जिसमें समय के विस्तृत पटल पर व्यक्ति, देश, घटनाएं - सभी बारी बारी से आते हैं, अपनी बात कहते हैं और नेपथ्य में चले जाते हैं एक बार फिर बुलाये जाने के लिए. 

जैसे, बाबर के अदालती बयान की शुरुआत कुछ यूँ है  - 
"मेरा अल्लाह और तारीख गवाह है....मैंने कोई मंदिर मिस्मार नहीं किया और न मैंने हिंदुस्तान में कोई मस्जिद अपने नाम से बनवाई. इस्लाम तो हिन्दुस्तान में मेरे पहुँचने से पहले मौजूद था...क्या इब्राहीम लोधी खुद मुसलमान नहीं था जो आगरा के गद्दी पर बैठा हुआ था!...........
मैंने तो कभी तुलसीदास का नाम तक नहीं सुना, जिसने हिन्दुओं के राम को भगवान् बनाया. मेरे दौर में राम भगवान् थे ही नहीं तो मैं उनका मंदिर क्यूँ तोड़ता?.... अब सोचिये, उस वक़्त हिन्दुओं के कृष्ण को भगवान् और अवतार मंज़ूर किया जा चुका था. उनका जन्मस्थान मथुरा में था - मेरी राजधानी आगरा से सिर्फ पचास मील दूर....अगर मुझे तोडना ही होता तो मैं कृष्ण का जन्मस्थान न तोड़ता? भागा-भागा अयोध्या तक जाके राम का जन्मस्थान क्यों तोड़ता? क्योंकि राम तो भगवान् हुए तुलसीदास के बाद और मेरे सामने तुलसीदास बच्चा था. उसने रामायण मेरे मरने के बाद लिखी....
असल बात यह है अदीबे आलिया कि १८५७ की क्रांति के बाद अंग्रेजों की नीति बदली थी और उन्होंने मेरे वतन को मज़हब के नाम पर तकसीम करना शुरू कर दिया था. ...इसी के साथ बाबरनाम के वो पन्ने गायब किये गए जो इस बात का सबूत देते हैं  कि बाबर अवध में गया तो ज़रूर पर कभी अयोध्या नहीं गया!  

और ये है माउन्टबेटन से किये गए सवालों और जिरह में से कुछ:
'इस भारतवर्ष का पूरा इतिहास पलट जाइए और बताइये कि क्या कभी, किसी भी सदी में इसका विभाजन हुआ है?........तो फिर ऐसा क्यूँ हुआ कि अंग्रेजों की सौदागर कौम के हाथों, पांच हज़ार सालों पुराना यह महादेश अपने इतिहास में पहली बार विभाजन का शिकार हुआ! इसका कोई उत्तर है इस जहाजी माउन्टबेटन के पास?...
तुम कौन थे हमें आजादी देने वाले? तुमने हमारे देश को जीता नहीं था. दुर्भिसंधियों और षड्यंत्रों से अपने अधीन किया था...तब तुम्हारा खानदान शाही नहीं, लुटेरों और समुद्री डाकुओं को पालने वाला और शरण देने वाला अपराधी खानदान था!....
मैं इसी इतिहास लेखन के वारिस इन माउन्टबेटन साहब को, जो साबुत इंडिया के आखरी वाइसरॉय और विभाजित इंडिया के पहले गवर्नर जर्नल होने की अकड़ में जकड़े हुए हैं, मैं इन्हें इनके लुटेरे पुरखों विलियम हॉकिन्स और थोमस रो जैसो की असलियत दिखाना चाहता हूँ'.
तब अर्दली ने माउन्टबेटन को मुखातिब किया -
"जानते हैं आप! तब भारत के शहंशाह जहाँगीर के साम्राज्य के सामने आपके शाही खानदान की हैसियत एक गाँव के लम्बरदार से भी बड़ी नहीं थी! डच सौदागरों ने जब एक पौंड काली मिर्च का भाव पांच शिलिंग बढ़ा दिया था , तो तुम्हारी कौम के बनिए तिलमिला उठे थे...तब तुम्हारे बनियों ने सन 1559 में ईस्ट इंडिया ट्रेडिंग कंपनी बनाई थी. और तुम्हारा वह लुटेरा जहाजी विलिअम हॉकिन्स तुम्हारी तथाकथित महारानी एलिज़ाबेथ प्रथम से लूटमार करने की इजाज़त लेकर चल पड़ा था.....
जब आप इस अदालत से वापिस जायें तो इस सच्चाई को तलाश कीजियेगा कि जिस वक़्त हिन्दुस्तान का मुगलिया निजाम अपने किसानों और काश्तकारों को राजा टोडरमल के चली आरही नीतियों के तहत मालिकाना हक और आजादी बक्श रहा था, उस वक़्त आपकी तथाकथित महारानी एलिज़ाबेथ प्रथम, पुर्तगाली तस्करों के कंपनियों में पैसा लगा कर, अफ़्रीकी हब्शियों को दासों की तरह बेच कर खरीद-फरोख्त के बाज़ार में पैसा कमा रही थी!!


"कितने पाकिस्तान" निश्चय ही उन थोड़े से हिंदी उपन्यासों में से होगा जो विवेचन, शोध, विवेक और पठनीयता का अच्छा समागम हैं और इतिहास के पन्नों पर जमी काई को साफ़ कर के हमें हमारे इतिहास के सन्दर्भ में निर्देशांक तय करने में सहायक हैं. इस माने में यह नेहरु की "भारत - एक खोज" का समसामयिक हो सकता है पर उस से ज्यादा साहसी है और ज्यादा पठनीय भी. और हमारे अशांत समय के सवालों का जवाब तलाशने में ज्यादा मददगार भी.      

 आवरण पर दिए पुस्तक परिचय के अनुसार, "कमलेश्वर का यह उपन्यास मानवता के दरवाजे पर इतिहास और समय की एक दस्तक है... इस उम्मीद के साथ कि भारत ही नहीं, दुनिया भर में एक के बाद एक दूसरे पाकिस्तान बनाने की लहू से लथपथ यह परंपरा अब ख़त्म हो".

मेरा भी यही मानना है कि अगर आप इस उम्मीद से वाबस्ता हैं तो यह उपन्यास आप को अवश्य पसंद आएगा.    

Sunday, May 08, 2011

Pakistan & America - A Case of Exploding Mangoes?

Conspiracy theorists can be assured of never being out of work if they stick to Pakistan as their subject.
Osama Bin Laden, arguably the world's most potent symbol of organized terror, has been finally taken out  by America in a covert operation deep inside Pakistan's army cantonment area of Abbotabad.
That America did not find Pakistan trustworthy enough to share with them the details of this mother-of-all-operations is a humiliation Pakistani establishment is finding hard to shrug off.
Did Pak Army know about Osama holed up in such a close proximity? Did they simply ignore it? Or did they actively abet his hiding? Is it a double-game Pakistan is playing, keeping both the fundamentalists and the Americans happy? Or is the Pak civilian establishment unaware of the agenda their Army is pursuing, which means that after all, it is again the forces (now in cahoots with the mullahs) who are running Pakistan? Does that mean America should not take Pakistan's servility for granted now?      
While theories and their rebuttals keep surfacing and this curious master-protege relationship which America and Pakistan share touches another low, I am suddenly reminded of a very brilliant book - A Case of Exploding Mangoes, which is an incisive satire on the Pakistan establishment (read Army), set in the time when General Zia-ul-Haq was the President of Pakistan. General Zia was only the third  Pakistani army chief who had overthrown a democratic government via a coup but he went a step ahead and appointed himself the President. It was in his regime that an enforced Islamization of Pakistani society started and the Army gained in their nuisance value like never before.  
"A Case..." is the debut novel by Mohammed Hanif, a one-time Pak Airforce pilot who left to pursue a journalistic career and is presently the BBC Urdu Service Chief in London.
The book has at its core the real incident of the plane crash which killed General Zia and the American ambassador among a few others and spawned quite a few conspiracies then.
Written in first person from the perspective of the protagonist Ali Shigri, a junior army officer, "A Case..." is a thriller, which weaves loose strands of all these conspiracies, and then some, whipping up a delightful read with a biting black humour and pithy dialogue.
Each of the conspiratorial strand is a real and distinct possibility, leaving the reader guessing and gasping. And as I said above, beneath the comic style lies a very realistic backdrop of power-hungry & paranoid army generals with a terrific power over the civil society of Pakistan in the name of democracy and sharia.  
With summers around, and mangoes in full supply, this is one book you should surely read, specially if you are an average Indian with even a little interest in our friendly neighborhood Pakistan. 

Sunday, April 24, 2011

"अब उन्हें बॉल फुटबॉल की तरह नज़र आने लगी है" - Good Old Radio Commentary



On the eve of the historical cricket world-cup final match between India & Sri Lanka, I was dismayed to learn that the next day, while the crucial latter half of the game would be played out, I was required to be present at a social gathering 2 hours away from my home.
This meant that while millions of cricket fans would be glued to their TV screens, I would be negotiating heavy traffic on the dark hilly terrain from Gurgaon to Faridabad, totally missing out this possible chance to be a part of the history in making.
Wading through these dire straits, where do you think my help came from? From the most unexpected quarters - the AIR radio commentary!
For most of us urban dwellers, radio commentary is a forgotten, poor cousin of the TV telecasts. Radio commentaries it seems can never capture the ball-by-ball excitement and ensure audience's vicarious participation in the game as a TV telecast does.
That evening, when I drove back from Faridabad through a light drizzle and admittedly light traffic, with darkness of the Aravallis punctured by only the headlights of my car, I switched on the 106.4MW FM radio in a desperate move to at least keep abreast of the score.
My hopelessness and prejudices were however instantly washed away by a superb commentary from AIR, which was in a manner as convincing as that of Dhoni & Co. The commentators in both Hindi (Sudip Banerjee and probably Kuldeep Singh Kang) and English (Suresh Saraiya) were simply excellent, bringing to me all the excitement & technical details without once going overboard. As India cruised towards victory, I never once missed the TV, being almost transported to the scene of action, my heartbeats pulsating with millions of others.
A part of me also remembered those forgotten moments of my childhood, when in the sleepy after-school afternoons of my dusty hometown, we used to listen to the transistor, lying down on the cool floors of our home. The technical details were sometimes quite obtuse for us children but the excitement in the commentators' voices rising above the din of the stadium made it all worthwhile.    
When Dhoni struck the final six, I leaped in joy, losing the control of my car for a moment. This shot had brought the cup (and me) home, riding safely on the airwaves.

Saturday, April 09, 2011

Quo Vadis? - The Agitation over Lokpal

Cartoon with thanks from http://rajaputhran.sulekha.com/ 
As I write this, the celebrated Gandhian and social activist Anna Hazare has ended his fast-unto-death, undertaken to push for immediate introduction of a robust Lokpal (Ombudsman) Bill against corruption in civil life.
It is beyond any question that corruption has heavily & rampantly eaten in to the innards of our political and administrative machinery and grossly affected our daily lives. The situation is now so obviously bad that a minimum level of graft & corruption is not only tolerated, it is almost expected.
This desperate situation explains the enormous surge of support this movement has received, aided in no mean measure by the impeccable credentials of Anna. We should be justifiably jubilant about how this movement has brought the issue in to a much needed sharper focus.
But now while we "civil-society" have partaken our share of the elixir of ideological victory, congratulated ourselves by clicking on the Like buttons and celebrated by disparaging the political system thoroughly, it would do well for us to remember that oligarchy is no solution to this problem.
It is the robustness of our political system and resilience of our democracy which still remains the best hope in establishing a fair and corruption-free society. We should therefore not get carried away in our protests and be led astray by the self-appointed custodians of the civil society who are vociferously denouncing the whole political system and pressing for more autonomy and more teeth to their vigilante justice. Most of these supporters have hitch-hiked themselves on to this bandwagon with an attempt to shine in the reflected glory of Anna and serve their respective ends.  
My thought finds congruence in today's editorial of Indian Express (IE dated 9th April'11), which I reproduce here below for you to read.
 

Sunday, March 13, 2011

वर्ण की वैज्ञानिकता - The Caste System Revisited (Osho) - 3 (Last)


भाग -३ (अंतिम)
वर्ण व्यवस्था पर ओशो रजनीश के एक प्रवचन (गीता दर्शन, भाग-१, सोलहवां प्रवचन, सन अनुमानतः १९७० के उपरांत) का उद्धरण  


"वर्ण का जन्म से कोई सम्बन्ध नहीं है. लेकिन सम्बन्ध निर्मित हो गया. हो जाने के पीछे बहुत कारण हैं, वह मैं बात करूंगा. हो जाने के पीछे कारण थे, वैज्ञानिक ही कारण थे. सम्बन्ध नहीं था जन्म के साथ वर्ण का, इस लिए फ़्लुइडिटि थी, और कोई विश्वामित्र यहाँ से वहां हो भी जाता था. संभावना थी कि एक वर्ण से दूसरे वर्ण में यात्रा हो जाये. लेकिन जैसे ही यह सिद्धांत खयाल में आ गया और इस सिद्धांत की परम वैज्ञानिकता सिद्ध हो गयी कि प्रत्येक व्यक्ति अपने वर्ण से, अपने ही स्वधर्म से ही सत्य को उपलब्ध हो सकता है, तो एक बहुत जरूरी बात पैदा हो गयी और वह यह कि यह कैसे पता चले कि कौन व्यक्ति किस वर्ण का है. अगर जन्म से तय न हो, तो शायद ऐसा भी हो सकता है कि एक आदमी जीवन भर कोशिश करे और पता ही ना लग पाए कि किस वर्ण का है; उसका क्या है झुकाव, वह क्या होने को पैदा हुआ है - पता ही कैसे चले? तो फिर सुगम यह हो सकता है कि अगर जन्म से कुछ निश्चय किया जा सके. 

लेकिन जन्म से कैसे निश्चय किया जा सके? कोई आदमी किसी के घर में पैदा हो गया, इस से तय हो जायेगा? कोई आदमी किसी के घर पैदा हो गया, ब्राह्मण के घर में, तो ब्राह्मण हो जाएगा?

जरूरी नहीं है. लेकिन बहुत संभावना है. प्रोबबिलीटी ज्यादा है. और उस प्रोबबिलीटी को बढाने के लिए, सर्टन करने के लिए बहुत से प्रयोग किये गए. बड़े से बड़ा प्रयोग यह था कि ब्राह्मण को एक सुनिश्चित जीवन व्यवस्था दी गयी, एक डिसिप्लिन दी गयी.........लेकिन दो जातियों में शादी न हो, उसका कारण बहुत दूसरा था. उसका कुल कारण इतना था कि हम प्रत्येक वर्ण को एक स्पष्ट फॉर्म, एक रूप दे देना चाहते थे....

इन चार हिस्सों में जो स्ट्राटीफिकेशन किया गया समाज का, चार हिस्सों में तोड़ दिया गया, ये चार हिस्से ऊपर-नीचे की धारणा से बहुत बाद में भरे. पहले तो एक बहुत वैज्ञानिक, एक बहुत मनोवैज्ञानिक प्रयोग था जो इनके बीच किया गया. ताकि आदमी पहचान सके कि उसके जीवन का मौलिक पैशन, उसके जीवन की मौलिक वासना क्या है......

मूल्य रुपये में नहीं होता. मूल्य व्यक्ति के वर्ण में होता है. उस से रुपये में आता है. अगर वैश्य के हाथ में रूपया आ जाए तो उस में मूल्य होता है, क्षत्रिय के हाथ में रुपये का मूल्य इतना ही होता है कि तलवार खरीद ले, इस से ज्यादा मूल्य नहीं होता, इनट्रीनसिक वैल्यू नहीं होती रुपये की क्षत्रिय के हाथ में; हाँ एक्सटर्नल वैल्यू हो सकती है कि तलवार खरीद ले.

इति.

इसी क्रम में - 

            

Saturday, March 12, 2011

वर्ण की वैज्ञानिकता - The Caste System Revisited (Osho) - 2

भाग -२
वर्ण व्यवस्था पर ओशो रजनीश के एक प्रवचन (गीता दर्शन, भाग-१, सोलहवां प्रवचन, सन अनुमानतः १९७० के उपरांत) का उद्धरण  

"लेकिन नीत्से किसी एक वर्ग के लिए ठीक-ठीक बात कह रहा है. किसी के लिए तारों में कोई अर्थ नहीं होता. किसी के लिए एक ही अर्थ होता है, एक ही संकल्प होता है कि शक्ति और उर्जा के उपरी शिखर पर कैसे उठ जाए. उसे हमने कहा था क्षत्रिय.....

चित्र "द लास्ट मुग़ल" से  
तीसरा एक वर्ग और है, जिसको तलवार में सिर्फ भय के अतिरिक्त और कुछ भी नहीं दिखाई पड़ेगा; संगीत तो कभी नहीं, सिर्फ भय दिखाई पड़ेगा. जिसे ज्ञान की खोज नासमझी मालूम पड़ेगी कि सरफिरों का काम है. तो तीसरा वर्ग है, जिसके लिए धन महिमा है. जिसके लिए धन ही सब कुछ है. धन के आस पास ही जिसके जीवन की सारी व्यवस्था निर्मित होती है. अगर वैसे आदमी को मोक्ष की भी बात करनी हो तो उसके लिए मोक्ष भी धन के रूप में ही दिखाई पद सकता है. अगर वह भगवान् का भी चिंतन करेगा तो भगवन को लक्ष्मीनारायण बनाये बिना नहीं रह सकता. इसमें उसका कोई कसूर नहीं है. सिर्फ फैक्ट, सिर्फ तथ्य की बात कर रहा हूँ मैं. और ऐसा आदमी छिपाए अपने को, तो व्यर्थ ही कठिनाई में पड़ेगा. अगर वह दबाये अपने आपको तो कठिनाई में पड़ेगा. उसके लिए जीवन की जो परम अनुभूति का द्वार है, वह शायद धन की खोज से ही खुलने वाला है. इस लिए और कहीं से खुलने वाला नहीं है. 

अब एक रॉकफैलेर या एक मोर्गोन या एक टाटा, ये कोई छोटे लोग नहीं हैं. कोई कारण नहीं है इनके छोटे होने का. ये अपने वर्ग में वैसे ही श्रेष्ठ हैं जैसे कोई याज्ञवल्कय, जैसे कोई पतंजलि, जैसे कोई अर्जुन अपने वर्गों में होंगे. इस में कोई तुलना, कोई कम्पेरिज़न नहीं है.

वर्ग की जो धारणा है, वह तुलनात्मक नहीं है, वह सिर्फ तथ्यात्मक है. जिस दिन वर्ण की धारणा तुलनात्मक हुई, कि कौन ऊपर और कौन नीचे, उस दिन वर्ण की वैज्ञानिकता चली गयी और वर्ण एक सामजिक अनाचार बन गया. जिस दिन वर्ण में तुलना पैदा हुई - कि क्षत्रिय ऊपर, कि ब्राह्मण ऊपर, कि वैश्य ऊपर, कि शूद्र ऊपर, कि कौन नीचे, कि कौन पीछे - जिस दिन वर्ण का शोषण किया गया, वर्ण के वैज्ञानिक सिद्धांत को जिस दिन समाजिक शोषण की आधारशिला में रखा गया, उस दिन से वर्ण की धारणा अनाचार हो गयी. 

सभी सिद्धांतों का अनाचार हो सकता है, किसी भी सिद्धांत का शोषण हो सकता है. वर्ण की धारणा का भी शोषण हुआ. और इस मुल्क में जो वर्ण की धारणा के समर्थक हैं, वे उस वर्ण की वैज्ञानिकता के समर्थक नहीं हैं. उस वर्ण के आधार पर जो शोषण खड़ा है, उस के समर्थक हैं. उसकी वजह से वे तो डूबेंगे ही, वर्ण का एक बहुत वैज्ञानिक सिद्धांत भी डूब सकता है. 

चित्र अंतरजाल से 
एक चौथा वर्ग भी है, जिसे धन से भी प्रयोजन नहीं है, शक्ति से भी अर्थ नहीं है, लेकिन जिसका जीवन कहीं बहुत गहरे में सेवा और सर्विस के आस-पास घूमता है. जो अगर अपने आप को कहीं समर्पित कर पाए और किसी की सेवा कर पाए तो फुल्फिल्मेंट को, अप्ताता को उपलब्ध हो सकता है. 

ये जो चार वर्ग हैं, इनमें कोई नीचे ऊपर नहीं हैं. ऐसे चार मोटे विभाजन हैं. और कृष्ण की पूरी साइकोलोजी, कृष्ण का पूरा मनोविज्ञान इसी बात पर खड़ा है कि प्रत्येक व्यक्ति को परमात्मा तक पहुँचने का जो मार्ग है, वह उसके स्वधर्म से गुजरता है. स्वधर्म का मतलब हिन्दू नहीं, मुसलमान नहीं, जैन नहीं. स्वधर्म का मतलब, उस व्यक्ति का जो वर्ण है. और वर्ण का जन्म से कोई सम्बन्ध नहीं है. लेकिन सम्बन्ध निर्मित हो गया. हो जाने के पीछे बहुत कारण हैं, वह मैं बात करूंगा." 

(आगे जारी...)   

इसी क्रम में - 
      
Related Posts with Thumbnails